The Customs Museum was set up by the eighth generation shopkeeper, Mr. Shaft and Mr. Bingwei, who has existed in Kyoto since 1705. Mr. Shaft and Mr. Bingwei are very interested in the history of customs (folk culture). Since 1950, they have served as advisers on the history of costumes in different institutions and important ceremonies. In order to let you know more about the story of Genji and the era of peace, in 1974, Mr. Shaft and the guard set up the Customs Museum on the fifth floor of Shaft Fashion Shop.
More
The Customs Museum was set up by the eighth generation shopkeeper, Mr. Shaft and Mr. Bingwei, who has existed in Kyoto since 1705. Mr. Shaft and Mr. Bingwei are very interested in the history of customs (folk culture). Since 1950, they have served as advisers on the history of costumes in different institutions and important ceremonies. In order to let you know more about the story of Genji and the era of peace, in 1974, Mr. Shaft and the guard set up the Customs Museum on the fifth floor of Shaft Fashion Shop.
Looks good to see a attraction
景色不一样,趣味性较强,性价比比较高。
民俗博物馆是日本第一所国立历史博物馆,位于日本千叶县佐仓市。博物馆共分为5个展室,展示了从3万年前旧石器时代日本文化的曙光到当代日本文化的漫长历史过程,我们从中看到了独具特色的日本文化。
The Japanese Customs Museum, which exhibits exquisite works, and exhibits very rich works, like friends must not miss this place is really good.