Type
Event Status
Popularity
Start Time
Tobias Rehberger | Galerie Bärbel Grässlin
May 24–Jun 28, 2025 (UTC+1)
Frankfurt
Als Rehberger 1994 zum ersten Mal in der Galerie Bärbel Grässlin seine Arbeiten ausstellte, stand man ziemlich ratlos da. Er zeigte Kopien von Bildern seines Vaters, eines Sonntagsmalers, die in einem Maßstab von 1:4 vergrößert waren. Genauso ratlos stand man auch vor den anschließenden Ausstellungen wie der mit dem Titel “Fragments of their pleasant space” (in my fashionable version), die zwei Jahre später ebenfalls in der Galerie Grässlin stattfand. Rehberger fertigte nach den Wünschen seiner Freunde fünf “gemütliche Ecken” an; eine braune Liege, neben der ein Fernseher stand und farbige Abstelltische, zwei leuchtend gelbe Sessel, in Form eines Sackes, die in den 60er Jahren “modern” waren, über denen in zwei Kugeln Monitore hingen, einen dreieckigen Tisch aus Plastik mit drei blauen Hockern… Jeder “Ecke” war ein Titel zugeordnet. So nannte Rehberger die zwei gelben Sessel “no need to fight about the channel, together leant back”. Das Design der Möbel wirkte unzeitgemäß, nostalgisch. Man fühlte sich in die 60er Jahre versetzt, als das Leben noch fröhlich, bunt und optimistisch war, als man noch daran glaubte, auch den Alltag in eine Vergnügungswiese, in ein aus Spaß und Freude bestehendes Unternehmen verwandeln zu können.
Tobias Rehberger | Galerie Bärbel Grässlin
2025年5月24日–6月28日 (UTC+1)
Frankfurt
Als Rehberger 1994 zum ersten Mal in der Galerie Bärbel Grässlin seine Arbeiten ausstellte, stand man ziemlich ratlos da. Er zeigte Kopien von Bildern seines Vaters, eines Sonntagsmalers, die in einem Maßstab von 1:4 vergrößert waren. Genauso ratlos stand man auch vor den anschließenden Ausstellungen wie der mit dem Titel “Fragments of their pleasant space” (in my fashionable version), die zwei Jahre später ebenfalls in der Galerie Grässlin stattfand. Rehberger fertigte nach den Wünschen seiner Freunde fünf “gemütliche Ecken” an; eine braune Liege, neben der ein Fernseher stand und farbige Abstelltische, zwei leuchtend gelbe Sessel, in Form eines Sackes, die in den 60er Jahren “modern” waren, über denen in zwei Kugeln Monitore hingen, einen dreieckigen Tisch aus Plastik mit drei blauen Hockern… Jeder “Ecke” war ein Titel zugeordnet. So nannte Rehberger die zwei gelben Sessel “no need to fight about the channel, together leant back”. Das Design der Möbel wirkte unzeitgemäß, nostalgisch. Man fühlte sich in die 60er Jahre versetzt, als das Leben noch fröhlich, bunt und optimistisch war, als man noch daran glaubte, auch den Alltag in eine Vergnügungswiese, in ein aus Spaß und Freude bestehendes Unternehmen verwandeln zu können.
Tobias Rehberger | Galerie Bärbel Grässlin
2025年5月24日–6月28日 (UTC+1)
Frankfurt
Als Rehberger 1994 zum ersten Mal in der Galerie Bärbel Grässlin seine Arbeiten ausstellte, stand man ziemlich ratlos da. Er zeigte Kopien von Bildern seines Vaters, eines Sonntagsmalers, die in einem Maßstab von 1:4 vergrößert waren. Genauso ratlos stand man auch vor den anschließenden Ausstellungen wie der mit dem Titel “Fragments of their pleasant space” (in my fashionable version), die zwei Jahre später ebenfalls in der Galerie Grässlin stattfand. Rehberger fertigte nach den Wünschen seiner Freunde fünf “gemütliche Ecken” an; eine braune Liege, neben der ein Fernseher stand und farbige Abstelltische, zwei leuchtend gelbe Sessel, in Form eines Sackes, die in den 60er Jahren “modern” waren, über denen in zwei Kugeln Monitore hingen, einen dreieckigen Tisch aus Plastik mit drei blauen Hockern… Jeder “Ecke” war ein Titel zugeordnet. So nannte Rehberger die zwei gelben Sessel “no need to fight about the channel, together leant back”. Das Design der Möbel wirkte unzeitgemäß, nostalgisch. Man fühlte sich in die 60er Jahre versetzt, als das Leben noch fröhlich, bunt und optimistisch war, als man noch daran glaubte, auch den Alltag in eine Vergnügungswiese, in ein aus Spaß und Freude bestehendes Unternehmen verwandeln zu können.
Tobias Rehberger | Galerie Bärbel Grässlin
2025年5月24日–6月28日 (UTC+1)
Frankfurt
Als Rehberger 1994 zum ersten Mal in der Galerie Bärbel Grässlin seine Arbeiten ausstellte, stand man ziemlich ratlos da. Er zeigte Kopien von Bildern seines Vaters, eines Sonntagsmalers, die in einem Maßstab von 1:4 vergrößert waren. Genauso ratlos stand man auch vor den anschließenden Ausstellungen wie der mit dem Titel “Fragments of their pleasant space” (in my fashionable version), die zwei Jahre später ebenfalls in der Galerie Grässlin stattfand. Rehberger fertigte nach den Wünschen seiner Freunde fünf “gemütliche Ecken” an; eine braune Liege, neben der ein Fernseher stand und farbige Abstelltische, zwei leuchtend gelbe Sessel, in Form eines Sackes, die in den 60er Jahren “modern” waren, über denen in zwei Kugeln Monitore hingen, einen dreieckigen Tisch aus Plastik mit drei blauen Hockern… Jeder “Ecke” war ein Titel zugeordnet. So nannte Rehberger die zwei gelben Sessel “no need to fight about the channel, together leant back”. Das Design der Möbel wirkte unzeitgemäß, nostalgisch. Man fühlte sich in die 60er Jahre versetzt, als das Leben noch fröhlich, bunt und optimistisch war, als man noch daran glaubte, auch den Alltag in eine Vergnügungswiese, in ein aus Spaß und Freude bestehendes Unternehmen verwandeln zu können.
Tobias Rehberger | Galerie Bärbel Grässlin
2025年5月24日–6月28日 (UTC+1)
Frankfurt
Als Rehberger 1994 zum ersten Mal in der Galerie Bärbel Grässlin seine Arbeiten ausstellte, stand man ziemlich ratlos da. Er zeigte Kopien von Bildern seines Vaters, eines Sonntagsmalers, die in einem Maßstab von 1:4 vergrößert waren. Genauso ratlos stand man auch vor den anschließenden Ausstellungen wie der mit dem Titel “Fragments of their pleasant space” (in my fashionable version), die zwei Jahre später ebenfalls in der Galerie Grässlin stattfand. Rehberger fertigte nach den Wünschen seiner Freunde fünf “gemütliche Ecken” an; eine braune Liege, neben der ein Fernseher stand und farbige Abstelltische, zwei leuchtend gelbe Sessel, in Form eines Sackes, die in den 60er Jahren “modern” waren, über denen in zwei Kugeln Monitore hingen, einen dreieckigen Tisch aus Plastik mit drei blauen Hockern… Jeder “Ecke” war ein Titel zugeordnet. So nannte Rehberger die zwei gelben Sessel “no need to fight about the channel, together leant back”. Das Design der Möbel wirkte unzeitgemäß, nostalgisch. Man fühlte sich in die 60er Jahre versetzt, als das Leben noch fröhlich, bunt und optimistisch war, als man noch daran glaubte, auch den Alltag in eine Vergnügungswiese, in ein aus Spaß und Freude bestehendes Unternehmen verwandeln zu können.
IFFA 2025 | Messe Frankfurt
May 3–May 8, 2025 (UTC-5)ENDED
Frankfurt
IFFA 2025, known as the No. 1 event for the meat industry, is the ultimate innovation platform for the sector. Bringing together industry players, retail trade, and butcher's trade, IFFA 2025 is unrivaled in its clear focus. This world-leading trade fair, taking place from May 3rd to May 8th, 2025, revolves around the most valuable of all foodstuffs - meat. Located in Frankfurt am Main, Germany, at the Messe Frankfurt venue on Ludwig-Erhard-Anlage 1, IFFA 2025 promises to be an exceptional gathering of professionals in the meat industry. With its serious, official, and calm tone, this event is an essential opportunity for anyone involved in the sector to stay up-to-date with the latest advancements and trends. Whether you're a meat industry expert, a retailer, or a butcher, IFFA 2025 offers an unparalleled platform for networking, knowledge-sharing, and business opportunities. Mark your calendars and join the global meat industry community in Frankfurt to experience the future of this dynamic field firsthand. IFFA 2025 is an event you won't want to miss.
NIGHT OF THE MUSEUMS in Frankfurt and Offenbach | Frankfurt
May 10, 2025 (UTC+1)ENDED
Frankfurt
More than 40 museums and exhibition halls in Frankfurt and Offenbach present their specialties at an unconventional time. Due to its success in recent years, Museum Night now occupies an important place in Frankfurt's cultural calendar. From 19:00 to 2:00 the following morning, the public is invited to take part in a cultural journey - with music, readings, performances, theatre, workshops, video installations and parties. Special guided tours, current exhibitions and culinary specialties enrich the event.
IFFA-精緻 2025 | 德國黑森州法蘭克福博覽會
2025年5月3日–5月8日 (UTC+8)ENDED
Frankfurt
探索創新美食業界的未來,IFFA-精緻 2025是您不容錯過的盛會。這次展會將在2025年5月3日於德國黑森州法蘭克福博覽會隆重舉行,為期三天的活動將匯聚來自世界各地的專業人士,共同探討和交流最新的飲食趨勢和技術。位於法蘭克福這個國際都市,展會的地點交通便捷且設施完善,將為參展者提供一個理想的平台,展示他們對精緻飲食的熱愛和專業。IFFA-精緻 2025不僅是一個展示創意料理和產品的場所,更是業界精英們交流想法、擴展業務的絕佳機會。請鎖定這場展會,與業界同仁共同迎接美食界的璀璨未來。
NIGHT OF THE MUSEUMS in Frankfurt and Offenbach | Frankfurt
5月10日 (UTC+1)ENDED
Frankfurt
More than 40 museums and exhibition halls in Frankfurt and Offenbach present their specialties at an unconventional time. Due to its success in recent years, Museum Night now occupies an important place in Frankfurt's cultural calendar. From 19:00 to 2:00 the following morning, the public is invited to take part in a cultural journey - with music, readings, performances, theatre, workshops, video installations and parties. Special guided tours, current exhibitions and culinary specialties enrich the event.
Carolin Trunk | Frankfurt
Mar 22–May 3, 2025 (UTC+1)ENDED
Frankfurt
Carolin Trunk zeigt in ihrer fünften Einzelausstellung neue Bilder, in denen die malerische Auseinandersetzung in der Frage nach dem Zu- und Übereinanderstellen von grafisch anmutenden Elementen und flächig ausgeführter Malerei im Vordergrund steht. Der Bildraum scheint zwischen geometrischen Formen, gestischen Setzungen und flächigem Farbauftrag zu agieren. Es entsteht ein gegensätzliches Spiel der Bildelemente, welches sich im Spannungsfeld von Authentizität und Suggestion bewegt.
Carolin Trunk | Frankfurt
2025年3月22日–5月3日 (UTC+1)ENDED
Frankfurt
Carolin Trunk zeigt in ihrer fünften Einzelausstellung neue Bilder, in denen die malerische Auseinandersetzung in der Frage nach dem Zu- und Übereinanderstellen von grafisch anmutenden Elementen und flächig ausgeführter Malerei im Vordergrund steht. Der Bildraum scheint zwischen geometrischen Formen, gestischen Setzungen und flächigem Farbauftrag zu agieren. Es entsteht ein gegensätzliches Spiel der Bildelemente, welches sich im Spannungsfeld von Authentizität und Suggestion bewegt.
Carolin Trunk | Frankfurt
2025年3月22日–5月3日 (UTC+1)ENDED
Frankfurt
Carolin Trunk zeigt in ihrer fünften Einzelausstellung neue Bilder, in denen die malerische Auseinandersetzung in der Frage nach dem Zu- und Übereinanderstellen von grafisch anmutenden Elementen und flächig ausgeführter Malerei im Vordergrund steht. Der Bildraum scheint zwischen geometrischen Formen, gestischen Setzungen und flächigem Farbauftrag zu agieren. Es entsteht ein gegensätzliches Spiel der Bildelemente, welches sich im Spannungsfeld von Authentizität und Suggestion bewegt.