Tin Hau Temple Highlights: Must-See Features and Attractions
Some information may have been translated by Google Translate
It is impossible to verify when the Tianhou Temple was built, but it is estimated to have a history of hundreds of years. There is a special pair of stone lions at the entrance of the temple. Because it was the Cultural Revolution at that time, the finished stone lions could not be purchased, so the locals were asked to carve them. The stone lion is lying on the side, and the lion's mouth is opposite, and it is called the lion of prosperity by the locals.
Recommendations Near Tin Hau Temple
Tin Hau Temple Reviews: Insider Insights and Visitor Experiences
Some reviews may have been translated by Google Translate
很喜欢香港的离岛,在南丫岛游玩的时候无意中发现榕树湾天后古庙,虽然古庙的面积很小,外观看起来并不起眼,但是内部还是颇有些内容的,修缮得很完备,香火看起来也很旺,岛民前来朝拜的并不少。
香港有许许多多的天后宫和天后古庙,数量仅次于关帝庙。香港市民很注重中华传统文化,很多市民都会前来虔诚地朝拜,古庙里的香火还是很旺的。
出海打鱼的渔民为了一帆风顺,保佑平安,都会来祭拜妈祖娘娘,天后庙里供奉的就是妈祖娘娘林默娘。福建湄洲岛的妈祖娘娘香火最为旺盛,中国东南沿海,东南亚的妈祖庙也有几千座。榕树湾天后庙很简朴,门口有铜香炉,屋顶上挂着盘香,特别是两头石狮子,怒目圆睁,镇守两边,给天后庙带来了威严之感。
這一間天后廟一一直守護南丫島漁民出去捕魚
From the pier down and pass the Yushuwan Avenue, it is about a few hundred meters to walk to the Tianhou Temple side. Don't walk into the mountain road. There is indeed a very large eucalyptus tree next to the door. I think it is because of this, so this is called Yushu Bay. The Tianhou Temple is not particularly large, but it is more interesting. The residents of the seaside worship Mazu more, and are their patron saints. The stone lion in front of them looks more interesting.