Type
Event Status
Popularity
Start Time
Memory: Moments to Remember and Forget | Basel
2024年1月1日–2030年12月31日 (UTC+1)
Basel
Throughout their lives, people remember events and people that are important to them. The exhibition begins with very personal memories - recorded in poetry and photo albums or baptismal certificates. A wall-filling type case filled with souvenirs also shows that memories are often linked to things. Over 400 exhibits from the museum collection bear witness to this. They contain personal information such as births, weddings or deaths. But they also remind us of social events, wars, catastrophes, the opening of borders or independence days.
Memory aids
The exhibition shows how these moments are remembered - or how they are kept secret or forgotten. There are a wide variety of practices and forms involved. The similarities are also revealed. For example, memory aids to prevent forgetting are widespread all over the world. The Incas in Peru tied knots in strings to record dates and stories. And in Switzerland, people recorded on notched sticks who was allowed to use water and when.
For thousands
of years, great epics and holy scriptures have guaranteed that experiences and history are not forgotten. The Bible, Torah, Koran, healing scrolls from Ethiopia and healing books of the Batak from Indonesia are impressive testimonies to this. These writings were written by scholars. In the 1980s, social organizations, artists and politicians recorded events on fabrics, paintings and posters: decolonization, the end of apartheid in South Africa or grievances, violence and oppression in Latin American dictatorships.
In remembrance
The exhibition ends with the remembrance of the dead. In Europe, hair images, stone monuments and grave crosses commemorate the deceased. In Mexico, the dead are happily celebrated on the "Día de los Muertos". Funny skeleton ensembles dance on an exhibition podium. In Peru, however, the Matsiguenga ethnic group creates wooden guardian figures to protect against the dead.
Memory: Moments to Remember and Forget | Basel
2024年1月1日–2030年12月31日 (UTC+1)
Basel
Throughout their lives, people remember events and people that are important to them. The exhibition begins with very personal memories - recorded in poetry and photo albums or baptismal certificates. A wall-filling type case filled with souvenirs also shows that memories are often linked to things. Over 400 exhibits from the museum collection bear witness to this. They contain personal information such as births, weddings or deaths. But they also remind us of social events, wars, catastrophes, the opening of borders or independence days.
Memory aids
The exhibition shows how these moments are remembered - or how they are kept secret or forgotten. There are a wide variety of practices and forms involved. The similarities are also revealed. For example, memory aids to prevent forgetting are widespread all over the world. The Incas in Peru tied knots in strings to record dates and stories. And in Switzerland, people recorded on notched sticks who was allowed to use water and when.
For thousands
of years, great epics and holy scriptures have guaranteed that experiences and history are not forgotten. The Bible, Torah, Koran, healing scrolls from Ethiopia and healing books of the Batak from Indonesia are impressive testimonies to this. These writings were written by scholars. In the 1980s, social organizations, artists and politicians recorded events on fabrics, paintings and posters: decolonization, the end of apartheid in South Africa or grievances, violence and oppression in Latin American dictatorships.
In remembrance
The exhibition ends with the remembrance of the dead. In Europe, hair images, stone monuments and grave crosses commemorate the deceased. In Mexico, the dead are happily celebrated on the "Día de los Muertos". Funny skeleton ensembles dance on an exhibition podium. In Peru, however, the Matsiguenga ethnic group creates wooden guardian figures to protect against the dead.
Marie Matusz: Rückwand-Projekt | Kunsthalle Basel
2024年9月20日–2025年8月17日 (UTC+1)
Basel
Marie Matusz (* 1994) stellt in ihrer künstlerischen Praxis immer wieder Polaritäten her, indem sie Verletzlichkeit und Widerstand in ein produktives Spannungsverhältnis bringt. Dieses künstlerische Anliegen wird die in Toulouse geborene Basler Künstlerin mit ihrem ersten monumentalen, ortspezifischen Projekt im öffentlichen Raum an der Rückwand der Kunsthalle Basel weiter ausarbeiten.
Marie Matusz: Canons and Continents | Kunsthalle Basel
2024年9月20日–2025年8月17日 (UTC+1)
Basel
Marie Matusz (*1994) regularly establishes polarities in her artistic practice, placing vulnerability and resilience in productive tension. The Toulouse-born, Basel-based artist extends these concerns as she presents her first monumental, site-specific project for public space, spanning the back wall of Kunsthalle Basel.
Marie Matusz: Canons and Continents | Kunsthalle Basel
2024年9月20日–2025年8月17日 (UTC+1)
Basel
Marie Matusz (*1994) regularly establishes polarities in her artistic practice, placing vulnerability and resilience in productive tension. The Toulouse-born, Basel-based artist extends these concerns as she presents her first monumental, site-specific project for public space, spanning the back wall of Kunsthalle Basel.
Marie Matusz: Rückwand-Projekt | Kunsthalle Basel
Sep 20, 2024–Aug 17, 2025 (UTC+1)
Basel
Marie Matusz (* 1994) stellt in ihrer künstlerischen Praxis immer wieder Polaritäten her, indem sie Verletzlichkeit und Widerstand in ein produktives Spannungsverhältnis bringt. Dieses künstlerische Anliegen wird die in Toulouse geborene Basler Künstlerin mit ihrem ersten monumentalen, ortspezifischen Projekt im öffentlichen Raum an der Rückwand der Kunsthalle Basel weiter ausarbeiten.
Marie Matusz: Canons and Continents | Kunsthalle Basel
Sep 20, 2024–Aug 17, 2025 (UTC+1)
Basel
Marie Matusz (*1994) regularly establishes polarities in her artistic practice, placing vulnerability and resilience in productive tension. The Toulouse-born, Basel-based artist extends these concerns as she presents her first monumental, site-specific project for public space, spanning the back wall of Kunsthalle Basel.
Verso. Tales from the Other Side | Fine Arts Museum Basel
2025年2月1日–2026年1月4日 (UTC+1)
Basel
The exhibition shines a light on the lives of artworks before they came to hang on museum walls, showing traces of their circulation in other contexts and their different functions. Find winged altarpieces, painted on both sides so that they could be displayed differently throughout the liturgical year, and coats of arms that were discretely attached to the backside of objects by their owners, or painted panels that had been simply turned over and reused. There’s even a double-sided advertising panel made by Ambrosius and Hans Holbein the Younger as well as paintings specially designed to be picked up and turned over. Verso thus offers new perspectives on artworks, not just by famous names such as Hans Baldung (also known as Grien), Lucas Cranach, and Konrad Witz, but also others that deserve a second look.
Verso. Tales from the Other Side | Fine Arts Museum Basel
2025年2月1日–2026年1月4日 (UTC+1)
Basel
The exhibition shines a light on the lives of artworks before they came to hang on museum walls, showing traces of their circulation in other contexts and their different functions. Find winged altarpieces, painted on both sides so that they could be displayed differently throughout the liturgical year, and coats of arms that were discretely attached to the backside of objects by their owners, or painted panels that had been simply turned over and reused. There’s even a double-sided advertising panel made by Ambrosius and Hans Holbein the Younger as well as paintings specially designed to be picked up and turned over. Verso thus offers new perspectives on artworks, not just by famous names such as Hans Baldung (also known as Grien), Lucas Cranach, and Konrad Witz, but also others that deserve a second look.
Verso. Tales from the Other Side | Fine Arts Museum Basel
Feb 1, 2025–Jan 4, 2026 (UTC+1)
Basel
The exhibition shines a light on the lives of artworks before they came to hang on museum walls, showing traces of their circulation in other contexts and their different functions. Find winged altarpieces, painted on both sides so that they could be displayed differently throughout the liturgical year, and coats of arms that were discretely attached to the backside of objects by their owners, or painted panels that had been simply turned over and reused. There’s even a double-sided advertising panel made by Ambrosius and Hans Holbein the Younger as well as paintings specially designed to be picked up and turned over. Verso thus offers new perspectives on artworks, not just by famous names such as Hans Baldung (also known as Grien), Lucas Cranach, and Konrad Witz, but also others that deserve a second look.
Carnival in Basel | Basel
2025年3月10日–3月12日 (UTC+1)ENDED
Basel
Basel's carnival is the largest and most popular festival in Switzerland, with 15,000 to 20,000 visitors participating in the festival, and each participant will wear a mask during the festival. The carnival opens on the Monday after Ash Wednesday. In the early morning, when the clock hands point to 4, groups of flute players and drummers put on their festive costumes and masks with small headlights in a noisy manner. In the dim light of the small headlights, they play festive music while wandering in the city center that has not yet awakened from the night.
As the largest and most famous carnival in Switzerland, it is listed as an intangible cultural heritage of the United Nations.
• It opens with the lantern parade of "Morgestraich" at 4 o'clock in the morning and lasts for three days and three nights. Features include "Guggenmusik" bands, humorous and satirical masks and float parades.
Carnival in Basel | Basel
2025年3月10日–3月12日 (UTC+1)ENDED
Basel
Basel's carnival is the largest and most popular festival in Switzerland, with 15,000 to 20,000 visitors participating in the festival, and each participant will wear a mask during the festival. The carnival opens on the Monday after Ash Wednesday. In the early morning, when the clock hands point to 4, groups of flute players and drummers put on their festive costumes and masks with small headlights in a noisy manner. In the dim light of the small headlights, they play festive music while wandering in the city center that has not yet awakened from the night.
As the largest and most famous carnival in Switzerland, it is listed as an intangible cultural heritage of the United Nations.
• It opens with the lantern parade of "Morgestraich" at 4 o'clock in the morning and lasts for three days and three nights. Features include "Guggenmusik" bands, humorous and satirical masks and float parades.
Carnival in Basel | Basel
2025년 3월 10일–3월 12일 (UTC+1)ENDED
Basel
Basel's carnival is the largest and most popular festival in Switzerland, with 15,000 to 20,000 visitors participating in the festival, and each participant will wear a mask during the festival. The carnival opens on the Monday after Ash Wednesday. In the early morning, when the clock hands point to 4, groups of flute players and drummers put on their festive costumes and masks with small headlights in a noisy manner. In the dim light of the small headlights, they play festive music while wandering in the city center that has not yet awakened from the night.
As the largest and most famous carnival in Switzerland, it is listed as an intangible cultural heritage of the United Nations.
• It opens with the lantern parade of "Morgestraich" at 4 o'clock in the morning and lasts for three days and three nights. Features include "Guggenmusik" bands, humorous and satirical masks and float parades.
DIA 歐洲 2025 | 巴塞爾, Basel-Stadt, 瑞士
2025年3月18日–3月20日 (UTC+8)ENDED
Basel
DIA 歐洲 2025,這一屆的展會將於2025年3月18日在瑞士巴塞爾精心舉辦。此次盛會地點選址於風景優美的巴塞爾市,位於溫暖而迷人的Basel-Stadt。作為業界知名的展覽,DIA 歐洲 2025將集結來自不同領域的專家學者,共襄盛舉,交流切磋,展現最新的技術和成果。參與DIA 歐洲 2025不僅能拓展專業視野,更是業內人士建立聯繫、探尋合作機會的絕佳平台。心動不如行動,即刻預約您的門票,歡迎踏上這場知識與創新之旅。
DIA Europe 2025 | Basel, Basel
Mar 18–Mar 20, 2025 (UTC+1)ENDED
Basel
DIA Europe 2025, set to take place from March 18 to March 20 in the vibrant city of Basel, Switzerland, promises to be an unmissable event for professionals in the healthcare and life sciences sectors. Hosted at the esteemed Basel venue, this conference will bring together industry leaders, regulatory authorities, and academic experts to discuss the latest advancements and challenges in the field. Attendees can expect a comprehensive program featuring keynote speeches, panel discussions, and interactive workshops designed to foster collaboration and innovation. With Basel's rich history and reputation as a hub for pharmaceutical and biotech companies, DIA Europe 2025 is poised to offer invaluable insights and networking opportunities, making it a pivotal event for those dedicated to advancing global health.
引人注目的 2025 | 瑞士巴塞爾城市巴塞爾展覽中心
2025年3月21日–3月23日 (UTC+8)ENDED
Basel
隨著全球化進程的加速,各行各業的創新和發展日新月異。在這樣的背景下,「引人注目的 2025」將於2025年3月21日於瑞士巴塞爾城市巴塞爾展覽中心隆重舉行,匯集了來自世界各地的先鋒創新者和行業領袖。這場展會不僅是一個展示最新技術和趨勢的平台,更是一個交流思想、擴展人脈的絕佳機會。它以其專業性、創造性和人性化的特質,成為各界期待已久的盛事。對於尋求突破自我、探索未來方向的專業人士來說,這絕對是一場不容錯過的展會。立即預留時間,準備加入「引人注目的 2025」,共同見證時代的變革。
Carnival in Basel | Basel
Mar 10–Mar 12, 2025 (UTC+1)ENDED
Basel
Basel's carnival is the largest and most popular festival in Switzerland, with 15,000 to 20,000 visitors participating in the festival, and each participant will wear a mask during the festival. The carnival opens on the Monday after Ash Wednesday. In the early morning, when the clock hands point to 4, groups of flute players and drummers put on their festive costumes and masks with small headlights in a noisy manner. In the dim light of the small headlights, they play festive music while wandering in the city center that has not yet awakened from the night.
As the largest and most famous carnival in Switzerland, it is listed as an intangible cultural heritage of the United Nations.
• It opens with the lantern parade of "Morgestraich" at 4 o'clock in the morning and lasts for three days and three nights. Features include "Guggenmusik" bands, humorous and satirical masks and float parades.
Carnival in Basel | Basel
2025年3月10日–3月12日 (UTC+1)ENDED
Basel
Basel's carnival is the largest and most popular festival in Switzerland, with 15,000 to 20,000 visitors participating in the festival, and each participant will wear a mask during the festival. The carnival opens on the Monday after Ash Wednesday. In the early morning, when the clock hands point to 4, groups of flute players and drummers put on their festive costumes and masks with small headlights in a noisy manner. In the dim light of the small headlights, they play festive music while wandering in the city center that has not yet awakened from the night.
As the largest and most famous carnival in Switzerland, it is listed as an intangible cultural heritage of the United Nations.
• It opens with the lantern parade of "Morgestraich" at 4 o'clock in the morning and lasts for three days and three nights. Features include "Guggenmusik" bands, humorous and satirical masks and float parades.
Carnival in Basel | Basel
10 Mar–12 Mar 2025 (UTC+1)ENDED
Basel
Basel's carnival is the largest and most popular festival in Switzerland, with 15,000 to 20,000 visitors participating in the festival, and each participant will wear a mask during the festival. The carnival opens on the Monday after Ash Wednesday. In the early morning, when the clock hands point to 4, groups of flute players and drummers put on their festive costumes and masks with small headlights in a noisy manner. In the dim light of the small headlights, they play festive music while wandering in the city center that has not yet awakened from the night.
As the largest and most famous carnival in Switzerland, it is listed as an intangible cultural heritage of the United Nations.
• It opens with the lantern parade of "Morgestraich" at 4 o'clock in the morning and lasts for three days and three nights. Features include "Guggenmusik" bands, humorous and satirical masks and float parades.
DIA 歐洲 2025 | 巴塞爾, Basel-Stadt, 瑞士
2025年3月18日–3月20日 (UTC+8)ENDED
Basel
DIA 歐洲 2025,這一屆的展會將於2025年3月18日在瑞士巴塞爾精心舉辦。此次盛會地點選址於風景優美的巴塞爾市,位於溫暖而迷人的Basel-Stadt。作為業界知名的展覽,DIA 歐洲 2025將集結來自不同領域的專家學者,共襄盛舉,交流切磋,展現最新的技術和成果。參與DIA 歐洲 2025不僅能拓展專業視野,更是業內人士建立聯繫、探尋合作機會的絕佳平台。心動不如行動,即刻預約您的門票,歡迎踏上這場知識與創新之旅。
Blickfang Basel 2025 | Messe Basel
Mar 21–Mar 23, 2025 (UTC-5)ENDED
Basel
The Blickfang Basel is the platform for the designers and for the visitors who love the designer's products The Blickfang Basel is the platform for the designers and for the visitors who love the designer's products. In this event, so many exhibitors will be participating from across the world. It will offer the attendee's the latest information about the designer products.
Information Source: blickfang GmbH | expotobi