https://nz.trip.com/events/1590226-2024-11-basel-collection
NZD

Featured Events in Basel in November, 2024 (May Updated)

Type
Event Status
Popularity
Start Time

Memory: Moments to Remember and Forget | Basel

2024年1月1日–2030年12月31日 (UTC+1)
Basel
展覽
Throughout their lives, people remember events and people that are important to them. The exhibition begins with very personal memories - recorded in poetry and photo albums or baptismal certificates. A wall-filling type case filled with souvenirs also shows that memories are often linked to things. Over 400 exhibits from the museum collection bear witness to this. They contain personal information such as births, weddings or deaths. But they also remind us of social events, wars, catastrophes, the opening of borders or independence days. Memory aids The exhibition shows how these moments are remembered - or how they are kept secret or forgotten. There are a wide variety of practices and forms involved. The similarities are also revealed. For example, memory aids to prevent forgetting are widespread all over the world. The Incas in Peru tied knots in strings to record dates and stories. And in Switzerland, people recorded on notched sticks who was allowed to use water and when. For thousands of years, great epics and holy scriptures have guaranteed that experiences and history are not forgotten. The Bible, Torah, Koran, healing scrolls from Ethiopia and healing books of the Batak from Indonesia are impressive testimonies to this. These writings were written by scholars. In the 1980s, social organizations, artists and politicians recorded events on fabrics, paintings and posters: decolonization, the end of apartheid in South Africa or grievances, violence and oppression in Latin American dictatorships. In remembrance The exhibition ends with the remembrance of the dead. In Europe, hair images, stone monuments and grave crosses commemorate the deceased. In Mexico, the dead are happily celebrated on the "Día de los Muertos". Funny skeleton ensembles dance on an exhibition podium. In Peru, however, the Matsiguenga ethnic group creates wooden guardian figures to protect against the dead.

Memory: Moments to Remember and Forget | Basel

2024年1月1日–2030年12月31日 (UTC+1)
Basel
展覽
Throughout their lives, people remember events and people that are important to them. The exhibition begins with very personal memories - recorded in poetry and photo albums or baptismal certificates. A wall-filling type case filled with souvenirs also shows that memories are often linked to things. Over 400 exhibits from the museum collection bear witness to this. They contain personal information such as births, weddings or deaths. But they also remind us of social events, wars, catastrophes, the opening of borders or independence days. Memory aids The exhibition shows how these moments are remembered - or how they are kept secret or forgotten. There are a wide variety of practices and forms involved. The similarities are also revealed. For example, memory aids to prevent forgetting are widespread all over the world. The Incas in Peru tied knots in strings to record dates and stories. And in Switzerland, people recorded on notched sticks who was allowed to use water and when. For thousands of years, great epics and holy scriptures have guaranteed that experiences and history are not forgotten. The Bible, Torah, Koran, healing scrolls from Ethiopia and healing books of the Batak from Indonesia are impressive testimonies to this. These writings were written by scholars. In the 1980s, social organizations, artists and politicians recorded events on fabrics, paintings and posters: decolonization, the end of apartheid in South Africa or grievances, violence and oppression in Latin American dictatorships. In remembrance The exhibition ends with the remembrance of the dead. In Europe, hair images, stone monuments and grave crosses commemorate the deceased. In Mexico, the dead are happily celebrated on the "Día de los Muertos". Funny skeleton ensembles dance on an exhibition podium. In Peru, however, the Matsiguenga ethnic group creates wooden guardian figures to protect against the dead.

Marie Matusz: Rückwand-Projekt | Kunsthalle Basel

2024年9月20日–2025年8月17日 (UTC+1)
Basel
展覽
Marie Matusz (* 1994) stellt in ihrer künstlerischen Praxis immer wieder Polaritäten her, indem sie Verletzlichkeit und Widerstand in ein produktives Spannungsverhältnis bringt. Dieses künstlerische Anliegen wird die in Toulouse geborene Basler Künstlerin mit ihrem ersten monumentalen, ortspezifischen Projekt im öffentlichen Raum an der Rückwand der Kunsthalle Basel weiter ausarbeiten.

Marie Matusz: Canons and Continents | Kunsthalle Basel

2024年9月20日–2025年8月17日 (UTC+1)
Basel
展覽
Marie Matusz (*1994) regularly establishes polarities in her artistic practice, placing vulnerability and resilience in productive tension. The Toulouse-born, Basel-based artist extends these concerns as she presents her first monumental, site-specific project for public space, spanning the back wall of Kunsthalle Basel.

Marie Matusz: Canons and Continents | Kunsthalle Basel

2024年9月20日–2025年8月17日 (UTC+1)
Basel
展覽
Marie Matusz (*1994) regularly establishes polarities in her artistic practice, placing vulnerability and resilience in productive tension. The Toulouse-born, Basel-based artist extends these concerns as she presents her first monumental, site-specific project for public space, spanning the back wall of Kunsthalle Basel.

Marie Matusz: Rückwand-Projekt | Kunsthalle Basel

Sep 20, 2024–Aug 17, 2025 (UTC+1)
Basel
Exhibitions
Marie Matusz (* 1994) stellt in ihrer künstlerischen Praxis immer wieder Polaritäten her, indem sie Verletzlichkeit und Widerstand in ein produktives Spannungsverhältnis bringt. Dieses künstlerische Anliegen wird die in Toulouse geborene Basler Künstlerin mit ihrem ersten monumentalen, ortspezifischen Projekt im öffentlichen Raum an der Rückwand der Kunsthalle Basel weiter ausarbeiten.

Marie Matusz: Canons and Continents | Kunsthalle Basel

Sep 20, 2024–Aug 17, 2025 (UTC+1)
Basel
Exhibitions
Marie Matusz (*1994) regularly establishes polarities in her artistic practice, placing vulnerability and resilience in productive tension. The Toulouse-born, Basel-based artist extends these concerns as she presents her first monumental, site-specific project for public space, spanning the back wall of Kunsthalle Basel.

Körperlich | Basel

2024年8月30日–2025年2月8日 (UTC+1)ENDED
Basel
展覽
The second exhibition in our Basel gallery is titled ‘Körperlich,’ meaning ‘bodily’ in English. A group show of women artists, the exhibition explores the body’s role in the construction and expression of identity through works by Louise Bourgeois, Maria Lassnig, Meret Oppenheim, Alina Szapocznikow, Irène Zurkinden, Lee Lozano, Hannah Villiger and Carol Rama.

2024 年巴塞爾畢業生博覽會 | 巴塞爾會議中心

11月6日 (UTC+8)ENDED
Basel
展會
迎接未來的腳步,2024年巴塞爾畢業生博覽會將於11月6日在瑞士巴塞爾會議中心隆重舉行。該活動為應屆畢業生提供了一個絕佳的機會,讓他們能夠在這個專業的平台上展示自己的才能,並與行業内的領先企業建立聯繫。巴塞爾,作為活動的舉辦城市,其優雅的氛圍與完善的設施將確保活動的順利進行。巴塞爾會議中心,以其現代化的空間設計和先進的技術配備,成為此次博覽會的理想場地。對於追求職業發展和實現個人抱負的畢業生來說,這無疑是一次不容錯過的機會。立刻預留您的席位,與來自世界各地的優秀畢業生一起,開啟一段新的旅程。

Körperlich | Basel

2024年8月30日–2025年2月8日 (UTC+1)ENDED
Basel
展覽
The second exhibition in our Basel gallery is titled ‘Körperlich,’ meaning ‘bodily’ in English. A group show of women artists, the exhibition explores the body’s role in the construction and expression of identity through works by Louise Bourgeois, Maria Lassnig, Meret Oppenheim, Alina Szapocznikow, Irène Zurkinden, Lee Lozano, Hannah Villiger and Carol Rama.

Körperlich | Basel

Aug 30, 2024–Feb 8, 2025 (UTC+1)ENDED
Basel
Exhibitions
The second exhibition in our Basel gallery is titled ‘Körperlich,’ meaning ‘bodily’ in English. A group show of women artists, the exhibition explores the body’s role in the construction and expression of identity through works by Louise Bourgeois, Maria Lassnig, Meret Oppenheim, Alina Szapocznikow, Irène Zurkinden, Lee Lozano, Hannah Villiger and Carol Rama.

Kupferstichkabinett Drawing Today: New Additions To The Collection | Kunsthalle Basel

2024年9月7日–2025年1月5日 (UTC+1)ENDED
Basel
展覽
The drawings reveal manifold facets. They are abstract or figurative, carefully considered or spontaneous. They probe questions of individual and collective identity amid differences of culture and religion. Or they boast broad strokes and rich colors, ignoring the line that divides the medium from painting. The exhibition Drawing Today offers insight into the Kupferstichkabinett’s collection-building strategy, which is exemplarily illustrated by the selection of works: one central goal is to compile larger bodies of work that let beholders gain a profound understanding of an oeuvre. This strategy contrasts with the so-called encyclopedic collection, which aims to gather comparatively few works by as many artists as possible. The corpuses patiently assembled at the Kupferstichkabinett make it possible for the exhibition Drawing Today to dedicate entire rooms to individual artists.

Kupferstichkabinett Drawing Today: New Additions To The Collection | Kunsthalle Basel

Sep 7, 2024–Jan 5, 2025 (UTC+1)ENDED
Basel
Exhibitions
The drawings reveal manifold facets. They are abstract or figurative, carefully considered or spontaneous. They probe questions of individual and collective identity amid differences of culture and religion. Or they boast broad strokes and rich colors, ignoring the line that divides the medium from painting. The exhibition Drawing Today offers insight into the Kupferstichkabinett’s collection-building strategy, which is exemplarily illustrated by the selection of works: one central goal is to compile larger bodies of work that let beholders gain a profound understanding of an oeuvre. This strategy contrasts with the so-called encyclopedic collection, which aims to gather comparatively few works by as many artists as possible. The corpuses patiently assembled at the Kupferstichkabinett make it possible for the exhibition Drawing Today to dedicate entire rooms to individual artists.

Kupferstichkabinett Drawing Today: New Additions To The Collection | Kunsthalle Basel

2024年9月7日–2025年1月5日 (UTC+1)ENDED
Basel
展覽
The drawings reveal manifold facets. They are abstract or figurative, carefully considered or spontaneous. They probe questions of individual and collective identity amid differences of culture and religion. Or they boast broad strokes and rich colors, ignoring the line that divides the medium from painting. The exhibition Drawing Today offers insight into the Kupferstichkabinett’s collection-building strategy, which is exemplarily illustrated by the selection of works: one central goal is to compile larger bodies of work that let beholders gain a profound understanding of an oeuvre. This strategy contrasts with the so-called encyclopedic collection, which aims to gather comparatively few works by as many artists as possible. The corpuses patiently assembled at the Kupferstichkabinett make it possible for the exhibition Drawing Today to dedicate entire rooms to individual artists.

Paula Rego: Power Games | Bistro Kunstmuseum Basel

Sep 28, 2024–Feb 2, 2025 (UTC+1)ENDED
Basel
Exhibitions
The Portuguese-British artist Paula Rego (1935–2022) is one of the most important and exciting figurative painters of recent decades. The Kunstmuseum Basel is her first exhibition in Switzerland and presents key works from her oeuvre, which spans more than half a century.

Paula Rego: Power Games | Bistro Kunstmuseum Basel

2024年9月28日–2025年2月2日 (UTC+1)ENDED
Basel
展覽
The Portuguese-British artist Paula Rego (1935–2022) is one of the most important and exciting figurative painters of recent decades. The Kunstmuseum Basel is her first exhibition in Switzerland and presents key works from her oeuvre, which spans more than half a century.

Paula Rego: Power Games | Bistro Kunstmuseum Basel

2024年9月28日–2025年2月2日 (UTC+1)ENDED
Basel
展覽
The Portuguese-British artist Paula Rego (1935–2022) is one of the most important and exciting figurative painters of recent decades. The Kunstmuseum Basel is her first exhibition in Switzerland and presents key works from her oeuvre, which spans more than half a century.

Absolvierenden-Messe Basel 2024 | Congress Center Basel, Basel-Stadt, Switzerland

Nov 6, 2024 (UTC+1)ENDED
Basel
Conferences
Mark your calendars, folks, because the much-anticipated Absolvierenden-Messe Basel 2024 is just around the corner! Graduates and young professionals, take heed – this is the event of the year that is not to be missed. Set to take place at the prestigious Congress Center Basel in Basel-Stadt, Switzerland, on November 6, 2024, this is where dreams take off and careers are catapulted to unimaginable heights. The Congress Center Basel serves as the perfect backdrop for an event of this magnitude, with its state-of-the-art facilities and central location. With the city of Basel's rich cultural heritage and vibrant atmosphere, it's the perfect place to mix business with pleasure. And with the Absolvierenden-Messe Basel 2024 set to be bigger and better than ever, attendees are in for an exceptional experience. Let's face it, opportunities like this don't come knocking every day – so make sure to be there when the doors open.

巴塞爾國際文學節 2024 | 巴塞爾, Basel-Stadt, 瑞士

2024年11月15日–11月17日 (UTC+8)ENDED
Basel
展會
隆重介紹,巴塞爾國際文學節將於2024年11月15日,在迷人的巴塞爾城市璀璨登場。這座擁有豐富歷史和文化的瑞士城市,將成為全球文學愛好者的聚集地,一同慶祝文字藝術的無限魅力。本屆文學節將設於Basel-Stadt地區的心臟地帶,匯聚來自世界各地的傑出作家、詩人和思想家,分享他們的智慧和創意。無論您是尋求靈感,還是渴望與志同道合的人交流,巴塞爾國際文學節都是不可錯過的盛事。我們歡迎各界人士蒞臨這場文學盛宴,共襄盛舉。詳細的票價信息將於近期公布,敬請密切關注。

巴塞爾國際文學節 2024 | 巴塞爾, Basel-Stadt, 瑞士

2024年11月15日–11月17日 (UTC+8)ENDED
Basel
展會
隆重介紹,巴塞爾國際文學節將於2024年11月15日,在迷人的巴塞爾城市璀璨登場。這座擁有豐富歷史和文化的瑞士城市,將成為全球文學愛好者的聚集地,一同慶祝文字藝術的無限魅力。本屆文學節將設於Basel-Stadt地區的心臟地帶,匯聚來自世界各地的傑出作家、詩人和思想家,分享他們的智慧和創意。無論您是尋求靈感,還是渴望與志同道合的人交流,巴塞爾國際文學節都是不可錯過的盛事。我們歡迎各界人士蒞臨這場文學盛宴,共襄盛舉。詳細的票價信息將於近期公布,敬請密切關注。

More Popular Topics

Featured Events in Richland County in October, 2023 (May Updated)

45 events

IU Concerts: Dates, Itinerary & Tickets Price(May Updated)

23 events

Latest Events in Melco Style Presents: Residency Concert Series - Aaron Kwok AmazingDream Live in Macau 2025(May Updated)

5 events

Popular Events in 2024(May Updated)

10000 events

Popular Events in February, 2024(May Updated)

10000 events

Popular Events in January, 2024(May Updated)

10000 events

More Popular Events

G-DRAGON 2025 WORLD TOUR [Übermensch] IN JAPAN | Kyocera Dome Ōsaka

2025年5月25日–5月26日 (UTC+9)
Osaka

Raymond Lam Concert 2025|LF LIVE IN HONG KONG 2025 GO WITH THE FLOW|Hong Kong Coliseum | Hong Kong Coliseum

2025年5月22日–5月28日 (UTC+8)
Hong Kong

Raymond Lam Concert 2025|LF LIVE IN HONG KONG 2025 GO WITH THE FLOW|Hong Kong Coliseum | Hong Kong Coliseum

2025年5月22日–5月28日 (UTC+8)
Hong Kong

Japan Fireworks Expo | Osaka

2025年4月26日–10月8日 (UTC+9)
Osaka

2025 World Table Tennis Champions Macao | Macau East Asian Games Dome

2025年9月9日–9月14日 (UTC+8)
Macau